Kursy językowe Poznań
Kursy Poznań
Znajdujesz się w: Porto Alegre  »  Oddział w Poznaniu  »  Nasz zespół

Adrian Leston Bautista

Me llamo Adrián, soy de Vigo, una maravillosa ciudad de Galicia, en el noroeste de España. Realicé mis estudios de Deportes y posteriormente, de Historia, haciendo un master en Educación Secundaria, Bachillerato,Técnicas e Idiomas. Tengo el título de profesor por lo UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia). Llevo un año y poco en Polonia, concretamente en Poznań. He impartido clases particulares a adultos y también he trabajado con niños y jóvenes en 2 colegios de primaria, un kindengarden y un gimnazjum. Me gusta hablar de historia,cultura y de viajes. Creo que soy un buen profesor que intenta aprender de todos y que el aprendizaje sea divertido. Nos vemos ! 
Adrián Pérez

Me llamo Adrián, soy de Sevilla, ciudad situada al suroeste de España. Realicé mis estudios de Magisterio especializándome en Educación Física. Estudié en la Universidad de Sevilla y Huelva. Llevo más de 6 años dando clases de español a alumnos extranjeros de todas las edades. El último año de mis estudios estuve de Erasmus en Polonia, el 1er semestre en Poznan y el 2º semestre en Krakow. Elegí Polonia porque quería conocer otra cultura totalmente diferente a la española. Ahora por casualidades del destino he regresado a Poznan para trabajar de profesor de español. En Poznan trabajo con niños en una kindergarden bilingüe, en un escuela de primaria y en una escuela de gastronomía dando clases de español a adultos. También doy clases particulares a adultos en todos los niveles. Intento hacer las clases divertidas y que no falte la risa y el buen humor. Soy una persona alegre y extrovertida. Me encanta viajar, conocer personas de otros países, culturas y costumbres diferentes. Me gusta perderme y descubrir sitios desconocidos, leer, practicar deporte y hablar mucho con la gente. Mi filosofía es "Si lo intentas puedes perder...si no lo intentas ya lo has perdido". Te espero pronto en clase!! 

Agata Więckowska

Absolwentka filologii portugalskiej na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Swoją miłość do języka portugalskiego oraz kultury krajów portugalskojęzycznych rozwinęła podczas wymiany studenckiej oraz stażu w Portugalii. Zgłębianie tajników tego pięknego języka, jak i wszystkiego, co jest związane z Portugalią i Brazylią jest jej pasją, a możliwość dzielenia się swoją wiedzą i umiejętnościami z innymi, to czysta radość.:) Szczególnie interesuje się historią Brazylii, badaniami postkolonialnymi oraz antropologią. W wolnych chwilach gra na fortepianie i uczy się gry na saksofonie.
 

Cristina Ferreira

Nasceu em Lisboa (Portugal), cidade na qual cresceu e viveu até aos 19 anos de idade. Licenciada em Pintura pela Faculdade de Belas Artes de Lisboa, presentemente frequenta o último ano do Mestrado em Pintura na Uniwersytecie Artystycznym w Poznaniu. Fascinada pela cultura polaca desde o seu Erasmus em Poznań em 2012, voltou para viver nesta cidade há três anos, tendo começado a aprender polaco há quatro anos. A suaprincipal ocupação profissional é no campo da arte, mais concretamente da pintura, mas começou a dar aulas privadas de português há um ano e meio. Estas cobrem os vários níveis da língua, desde o básico ao avançado, abrangendo gramática e comunicação de acordo com as necessidades do aluno. Aos 24 anos e já integrada na vida quotidiana, social e cultural de Poznań, procura difundir conhecimento sobre Portugal entre os estudantes polacos e estrangeiros aí residentes, participando em atividades recreativas de promoção da cultura e língua portuguesa, música, literatura, gastronomia, geografia e história.
 

Daria Pietrzycka

Jestem absolwentką filologii hiszpańskiej na UAM w Poznaniu ze specjalizacją pedagogiczną. Doświadczenie w nauczaniu języka hiszpańskiego zdobywałam już na studiach, udzielając korepetycji i prowadząc kursy w szkole językowej, w tym także kurs języka polskiego dla obcokrajowców, co było dla mnie pasjonującą wycieczką w głąb gramatyki języka ojczystego. Ostateczne szlify nauczycielskie zdobyłam pracując w szkole średniej i gimnazjalnej; bardzo cenię sobie kontakt z młodzieżą
i sama ciągle się uczę. Jak każdy pasjonat języków lubię odkrywać nowe kraje, ich kulturę, (zwłaszcza kulinarną…) język, krajobrazy i historię.


Katarzyna Majka

W Hiszpanii, jej języku i kulturze zakochałam się będąc w gimnazjum dwujęzycznym. Od tej pory każdego roku spędzam kilka miesięcy w tym kraju, doskonaląc swój warsztat i realizując swoje marzenia. Jako studentka Filologii Hiszpańskiej pogłębiałam  znajomość nie tylko języka, ale także folkloru i  historii państw, w których język hiszpański jest językiem urzędowym. Podczas studiów  miałam okazję uczestniczyć
w kilkumiesięcznej wymianie Erasmus +, która odbywała się  w Maladze. Obecnie doskonalę język portugalski, by realizować swoje pasje związane z Półwyspem Iberyjskim i Ameryką Łacińską. 
Na moich zajęciach z języka hiszpańskiego staram się zarażać swoją pasją,  uczę swobodnego i pięknego posługiwania się językiem hiszpańskim, mówię też o tym, co kocham najbardziej: o kulturze, obyczajach i tradycji tego cudnego regionu.
 


Kasia Rosińska
 

Ukończyłam studia pedagogiczne oraz filologiczne w Poznaniu. Specjalizuję się w kroatystyce. Miałam okazję spędzić niemal 1,5 roku w przepięknej Chorwacji. Lubię podróżować, szczególnie po Bałkanach. Uważam, że w nowym miejscu należy najpierw się zgubić, a potem wypić tam kawę. Obecnie zajmuję się organizacją pracy sekretariatu. Praca w Porto alegre to dla mnie nie tylko kontakt ze wspaniałymi ludźmi, ale także możliwość poznawania kultury iberyjskiej.

 


 


Magdalena Kaczmarek


Ukończyłam studia filologiczne na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu – specjalizacja z chorwackiej i serbskiej literatury współczesnej oraz studia podyplomowe nauczania języka polskiego jako obcego (UAM). W przebiegu swojej pracy zawodowej miałam okazję współpracować z Północnym Arktycznym Federalnym Uniwersytetem w Archangielsku, jak również z Instytutem Polskim w Sankt Petersburgu. Uczę stacjonarnie oraz za pomocą Skype’a. Interesuję się nowoczesnymi technikami nauczania. Stale pogłębiam swoje wiadomości pedagogiczne i  dydaktyczne. Moją pasją jest nauczanie mojego ojczystego języka jak również współczesna literatura polska, chorwacka, bośniacka i macedońska. Uczestniczę w licznych konferencjach naukowych. W wolnych chwilach śpiewam w chórze JORDAN lub pakuję plecak i idę na szlak.

Education: Croatian and Serbian Philology on Adam Mickiewicz University – specialization with contemporary literature. Postgraduate studies of teaching Polish as a foreign language at home University. Interests: contemporary Polish literature, Croatian, Bosnian and Macedonian. Numerous trips to the Balkans, including the scholarship in Macedonia. Professional experience: Northern Arctic Federal University in Arkhangelsk, the Polish Institute in St. Petersburg – teacher of Polish as a foreign language. I teach also with Skype. I’m interested in modern methods of teaching. I constantly learn new pedagogical and didactic methods. My passion is teaching my native language.


Monika Wojtysiak

Filolog z wykształcenia i pasji. Miłośniczka podróżowania, zumby i odkrywania zależności międzyjęzykowych. Związana z j. hiszpańskim już od ponad 10 lat. Niejednokrotnie pracowała i wyjeżdżała do Hiszpanii. Miała szczęście zamieszkać i studiować w Grenadzie w ramach wymiany ERASMUS+. Swoim uczniom oprócz słownictwa i gramatyki przekazuje elementy kulturowe pokazując, że istnieje wiele perspektyw na świat, co przejawia się m.in. w używanym języku (np.poprzez idiomy). Uważa, że zajęcia nie są tylko i wyłącznie dla uczniów, ale także dla nauczyciela, bowiem każda lekcja to nowe doświadczenie!


Paulina Wandas

Doktorantka Wydziału Neofilologii UAM, nauczyciel i lektor języka hiszpańskiego, pasjonantka języka i kultury hiszpańskojęzycznej. Kocham wszystko co hiszpańskie (język, muzykę, literaturę, film, kuchnię, modę, piłkę nożną, ludzi i ich specyficzną mentalność, krajobrazy). Moim ukochanym miejscem w Hiszpanii, moją drugą ojczyzną jest Andaluzja. Mam to szczęście, że moja pasja stała się moją pracą i mam możliwość przekazywania innym tego, co wiem o języku i kulturze hiszpańskojęzycznej. Posiadam doświadczenie w pracy zarówno z dziećmi, młodzieżą, jak i osobami dorosłymi. Największą satysfakcją jest dla mnie moment kiedy osoby, które rozpoczynały ze mną swoją przygodę z hiszpańskim zaczynają w miarę swobodnie porozumiewać się w tym języku. Jeżeli chcesz poznać niezwykle różnorodny, interesujący i fascynujący hiszpańskojęzyczny świat, serdecznie zapraszam Cię na zajęcia. ¡Nos vemos en la clase! :)