Kursy językowe Poznań
Kursy Poznań Oddział w Poznaniuul. Dąbrowskiego 23/1Tel.: 512 837 797 Odwiedź nas na:
Znajdujesz się w: Szkoła Językowa Porto Alegre  »  Oddział w Poznaniu  »  Nasz zespół

Adrian Leston Bautista

Me llamo Adrián, soy de Vigo, una maravillosa ciudad de Galicia, en el noroeste de España. Realicé mis estudios de Deportes y posteriormente, de Historia, haciendo un master en Educación Secundaria, Bachillerato,Técnicas e Idiomas. Tengo el título de profesor por lo UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia). Llevo un año y poco en Polonia, concretamente en Poznań. He impartido clases particulares a adultos y también he trabajado con niños y jóvenes en 2 colegios de primaria, un kindengarden y un gimnazjum. Me gusta hablar de historia,cultura y de viajes. Creo que soy un buen profesor que intenta aprender de todos y que el aprendizaje sea divertido. Nos vemos ! 

Agata Więckowska

Absolwentka filologii portugalskiej na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Swoją miłość do języka portugalskiego oraz kultury krajów portugalskojęzycznych rozwinęła podczas wymiany studenckiej oraz stażu w Portugalii. Zgłębianie tajników tego pięknego języka, jak i wszystkiego, co jest związane z Portugalią i Brazylią jest jej pasją, a możliwość dzielenia się swoją wiedzą i umiejętnościami z innymi, to czysta radość.:) Szczególnie interesuje się historią Brazylii, badaniami postkolonialnymi oraz antropologią. W wolnych chwilach gra na fortepianie i uczy się gry na saksofonie.
 

Cristina Ferreira

Nasceu em Lisboa (Portugal), cidade na qual cresceu e viveu até aos 19 anos de idade. Licenciada em Pintura pela Faculdade de Belas Artes de Lisboa, presentemente frequenta o último ano do Mestrado em Pintura na Uniwersytecie Artystycznym w Poznaniu. Fascinada pela cultura polaca desde o seu Erasmus em Poznań em 2012, voltou para viver nesta cidade há três anos, tendo começado a aprender polaco há quatro anos. A suaprincipal ocupação profissional é no campo da arte, mais concretamente da pintura, mas começou a dar aulas privadas de português há um ano e meio. Estas cobrem os vários níveis da língua, desde o básico ao avançado, abrangendo gramática e comunicação de acordo com as necessidades do aluno. Aos 24 anos e já integrada na vida quotidiana, social e cultural de Poznań, procura difundir conhecimento sobre Portugal entre os estudantes polacos e estrangeiros aí residentes, participando em atividades recreativas de promoção da cultura e língua portuguesa, música, literatura, gastronomia, geografia e história.
 

Daria Pietrzycka

Jestem absolwentką filologii hiszpańskiej na UAM w Poznaniu ze specjalizacją pedagogiczną. Doświadczenie w nauczaniu języka hiszpańskiego zdobywałam już na studiach, udzielając korepetycji i prowadząc kursy w szkole językowej, w tym także kurs języka polskiego dla obcokrajowców, co było dla mnie pasjonującą wycieczką w głąb gramatyki języka ojczystego. Ostateczne szlify nauczycielskie zdobyłam pracując w szkole średniej i gimnazjalnej; bardzo cenię sobie kontakt z młodzieżą
i sama ciągle się uczę. Jak każdy pasjonat języków lubię odkrywać nowe kraje, ich kulturę, (zwłaszcza kulinarną…) język, krajobrazy i historię.


Katarzyna Majka

W Hiszpanii, jej języku i kulturze zakochałam się będąc w gimnazjum dwujęzycznym. Od tej pory każdego roku spędzam kilka miesięcy w tym kraju, doskonaląc swój warsztat i realizując swoje marzenia. Jako studentka Filologii Hiszpańskiej pogłębiałam  znajomość nie tylko języka, ale także folkloru i  historii państw, w których język hiszpański jest językiem urzędowym. Podczas studiów  miałam okazję uczestniczyć
w kilkumiesięcznej wymianie Erasmus +, która odbywała się  w Maladze. Obecnie doskonalę język portugalski, by realizować swoje pasje związane z Półwyspem Iberyjskim i Ameryką Łacińską. 
Na moich zajęciach z języka hiszpańskiego staram się zarażać swoją pasją,  uczę swobodnego i pięknego posługiwania się językiem hiszpańskim, mówię też o tym, co kocham najbardziej: o kulturze, obyczajach i tradycji tego cudnego regionu.
 


Kasia Rosińska
 

Ukończyłam studia pedagogiczne oraz filologiczne w Poznaniu. Specjalizuję się w kroatystyce. Miałam okazję spędzić niemal 1,5 roku w przepięknej Chorwacji. Lubię podróżować, szczególnie po Bałkanach. Uważam, że w nowym miejscu należy najpierw się zgubić, a potem wypić tam kawę. Obecnie zajmuję się organizacją pracy sekretariatu. Praca w Porto alegre to dla mnie nie tylko kontakt ze wspaniałymi ludźmi, ale także możliwość poznawania kultury iberyjskiej.

 


 


Magdalena Kaczmarek


Ukończyłam studia filologiczne na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu – specjalizacja z chorwackiej i serbskiej literatury współczesnej oraz studia podyplomowe nauczania języka polskiego jako obcego (UAM). W przebiegu swojej pracy zawodowej miałam okazję współpracować z Północnym Arktycznym Federalnym Uniwersytetem w Archangielsku, jak również z Instytutem Polskim w Sankt Petersburgu. Uczę stacjonarnie oraz za pomocą Skype’a. Interesuję się nowoczesnymi technikami nauczania. Stale pogłębiam swoje wiadomości pedagogiczne i  dydaktyczne. Moją pasją jest nauczanie mojego ojczystego języka jak również współczesna literatura polska, chorwacka, bośniacka i macedońska. Uczestniczę w licznych konferencjach naukowych. W wolnych chwilach śpiewam w chórze JORDAN lub pakuję plecak i idę na szlak.

Education: Croatian and Serbian Philology on Adam Mickiewicz University – specialization with contemporary literature. Postgraduate studies of teaching Polish as a foreign language at home University. Interests: contemporary Polish literature, Croatian, Bosnian and Macedonian. Numerous trips to the Balkans, including the scholarship in Macedonia. Professional experience: Northern Arctic Federal University in Arkhangelsk, the Polish Institute in St. Petersburg – teacher of Polish as a foreign language. I teach also with Skype. I’m interested in modern methods of teaching. I constantly learn new pedagogical and didactic methods. My passion is teaching my native language.


Monika Wojtysiak

Filolog z wykształcenia i pasji. Miłośniczka podróżowania, zumby i odkrywania zależności międzyjęzykowych. Związana z j. hiszpańskim już od ponad 10 lat. Niejednokrotnie pracowała i wyjeżdżała do Hiszpanii. Miała szczęście zamieszkać i studiować w Grenadzie w ramach wymiany ERASMUS+. Swoim uczniom oprócz słownictwa i gramatyki przekazuje elementy kulturowe pokazując, że istnieje wiele perspektyw na świat, co przejawia się m.in. w używanym języku (np.poprzez idiomy). Uważa, że zajęcia nie są tylko i wyłącznie dla uczniów, ale także dla nauczyciela, bowiem każda lekcja to nowe doświadczenie!


Paulina Wandas

Doktorantka Wydziału Neofilologii UAM, nauczyciel i lektor języka hiszpańskiego, pasjonantka języka i kultury hiszpańskojęzycznej. Kocham wszystko co hiszpańskie (język, muzykę, literaturę, film, kuchnię, modę, piłkę nożną, ludzi i ich specyficzną mentalność, krajobrazy). Moim ukochanym miejscem w Hiszpanii, moją drugą ojczyzną jest Andaluzja. Mam to szczęście, że moja pasja stała się moją pracą i mam możliwość przekazywania innym tego, co wiem o języku i kulturze hiszpańskojęzycznej. Posiadam doświadczenie w pracy zarówno z dziećmi, młodzieżą, jak i osobami dorosłymi. Największą satysfakcją jest dla mnie moment kiedy osoby, które rozpoczynały ze mną swoją przygodę z hiszpańskim zaczynają w miarę swobodnie porozumiewać się w tym języku. Jeżeli chcesz poznać niezwykle różnorodny, interesujący i fascynujący hiszpańskojęzyczny świat, serdecznie zapraszam Cię na zajęcia. ¡Nos vemos en la clase! :)