Kursy językowe Poznań
Kursy Poznań
Znajdujesz się w: Porto Alegre  »  Artykuły  »  ¿Sabes lo que es una
¿Sabes lo que es una

Creo que sería interesante acercaros un poquito a la España actual del Siglo XXI, a la España democrática oficialmente desde 1978, una España que ha cambiado a velocidades vertiginosas por consecuencia del turismo y de su ingreso en la UE con la pertinente obtención de fondos de ayuda comunitarios - que ahora son causa de discusión entre nuestras dos naciones - pero una España que aún sufre desajustes y problemas, como cualquier otro país.
España sigue al Oeste de la vieja y nueva UE y Polonia al Este de la misma. Las dos sufren, entre otros, un problema común: la inmigración ilegal. Vosotros ya conocéis la vuestra, yo os explicaré la nuestra.
Muchos se preguntarán que de dónde puede proceder esa inmigración ilegal, si España es una península, con Portugal, Andorra y Gibraltar en su interior, y rodeada de agua - de ello, la designación de península ibérica - con excepción de la franja de los Pirineos que la separa de Francia. Pues bien, el otro día leyendo El País - un periódico español de tirada nacional para los que no lo sepan - me llamó la atención el titular de una noticia sensacionalista que anunciaba el notable descenso del uso de las "pateras" en aproximadamente un 20%, es decir, de unas 4.000 personas menos al año (de 20.000 a 16.000). A primera vista parece que hablen de una noticia positiva para el país y de un tipo de transporte como el avión, el tren, el autobús, el coche, la bicicleta y, por último, la famosa "patera". Pero, ¿qué es una "patera" y de dónde proviene tal palabra? ¿Si alguien que patatea es una patatera, por antonomasia, alguien que patea es una patera? O, ¿una patera es una mujer que simplemente produce paté? Nie wiem...
En realidad se trata de un medio de transporte marítimo "no turístico" usado por africanos desesperados en busca de un mundo mejor. Es una embarcación pequeñísima que, en pocas ocasiones, les permite llegar de forma ilesa a las costas canarias o andaluzas, cerca de Gibraltar, por ser el tramo más corto para cruzar el Estrecho que separa el Océano Atlántico del Mar Mediterráneo. Muchos de ellos llegan muertos y los pocos supervivientes deshidratados o padeciendo hipotermis; y sobre los que no llegan, ni se sabe, ni importa ni se habla de ello, pero se traduce en un descenso del 20% - ¿algo bueno para España, para todos? Pensaba que las causas serían la mejora de la calidad de vida en el continente africano y, por lo tanto, el poco interés de los mismos en abandonarlo. La verdad es otra. El Gobierno de Aznar de derechas y ahora el de Zapatero de izquierdas reforzó y sigue reforzando la vigilancia de las costas españolas ayudado por toda la UE para evitar la llegada ilegal a nuestra Arca de Noé... pero, ¿por qué se le llamaron "pateras" estas embarcaciones?
Fernando Lázaro Carreter, lingüista, crítico literario y ex director de la Real Academia Española (RAE) , se dedicó a mejorar nuestro español mediante publicaciones varias que al fin nos enseña a hablar y a escribir mejor, señalándonos los miles de errores que cometemos todos los días. Es muy habitual encontrar faltas garrafales, tanto de gramática como de ortografía y significado por todos lados; sin embargo, es imperdonable encontrarlas en los medios de difusión, como la prensa, la radio y la televisión, donde se supone que comunicadores profesionales están a cargo. Entonces, ¿por qué utilizar la palabra "patera" como medio de transporte y una palabra con una etimología incierta?

Descubren un texto de Unamuno sobre la isla Perejil. La directora de la Casa-Museo Miguel de Unamuno de Salamanca, España, Ana Chaguacera, dio a conocer el hallazgo de un artículo del escritor publicado en esa ciudad el 27 de junio de 1902 en el que explica el origen y la etimología de Perejil, la isla por la que se inició el reciente conflicto entre España y Marruecos. «España-Perejil y la isla de Calipso» es el título de este texto, escrito por el filósofo cuando era rector de la Universidad de Salamanca, en el que realiza un análisis etimológico del nombre del islote africano. Según Unamuno, la isla se llamaba originariamente «Hispania» y por este motivo el autor de Amor y pedagogía conjetura que fue este territorio el que dio el nombre a todo el país. En declaraciones al diario ABC de España, Chaguacera aseguró que encontró casualmente este texto, cuando se disponía a buscar artículos de Unamuno escritos en 1902 para una muestra de la Ca sa Museo de Azorín en Alicante.

Así que Ulises vivió allí y, ¿cómo salió del islote vegetariano ? Aparentemente, La isla de Perejil cobija el mito de Ulises, ya que la mitología cuenta que en un islote de esas características vivieron siete años el héroe y la ninfa Calipso. La "Odisea" narra en sus páginas que después de ese tiempo, Zeus envió al islote a Hermes para que la ninfa liberase a Ulises y para que éste pudiera emprender el regreso a los brazos de su esposa Penélope. Una vez que recibió la orden del dios de los dioses, Calipso permitió que Ulises construyera una "balsa" con troncos y sogas y se adentró en el mar, de regreso a casa. De la denominación de "balsa" a "patera" hay un buen trecho, pero ¿por qué la llamaron así? Sigamos...

Irónico comentario de Fernando Lázaro Carreter . El hallazgo del artículo de Unamuno sobre la isla Perejil motivó un irónico comentario del académico Fernando Lázaro Carreter en su artículo «Provocaciones», del 28 de julio, de la columna «El dardo en la palabra» que publica periódicamente en el diario español El País . Según Lázaro Carreter «los aficionados a las etimologías fantásticas» sostienen que el nombre del islote proviene de una deformación del nombre Pero Gil, del siglo XVI, que se transformó en «Peregil» y posteriormente, la Real Academia Española, en 1817, lo escribió con jota para diferenciarlo del antropónimo Peregil... y ¿quién era este tal "Pero Gil"?, ¿el ex presidente del Atlético de Madrid, Jesús Gil? Como veis, la procedencia de algunas palabras es tan incierta que muchas veces nos perdemos en la búsqueda de su origen y en muchas otras no existe etimología alguna. Son invenciones de algunos medios de información y nosotros, como clientes finales, nos las creemos sin cuestionarnos nada de nada, como otras prácticas, tradiciones y costumbres que se transmiten de generación en generación y que asimilamos sin cuestionarnos jamás su origen. Y si lo cuestionamos, en muchos casos, nadie sabe ni contesta. Se dice con frecuencia: "¡No sé, siempre ha sido así!"...y, ¿cuándo empieza una tradición a convertirse en tradición? ¿Después de una vez? Porque después de la primera vez viene la segunda y luego la tercera y la... pero, ¿cuándo se puede denominar como tradición? Bueno, queridos lectores, eso ya son otros temas, así que hasta la próxima y si deseáis saber realmente la procedencia de la palabra "patera", consultad en un diccionario etimológico y ahora si que dependerá de vosotros creeros o no lo que os cuente el diccionario. Pero no os dirá por qué los medios de comunicación llaman a esas embarcaciones procedentes de África "pateras".

Marcos Alemany